|
...............

............
............
|||
# 1 ||| Venere
e Adone di William Shakespeare
|||
# 1 ||| Traduzione
di Valter
Malosti - testo
originale a fronte
|||
# 1 ||| [volume
esaurito e fuori catalogo]

8777755
In
scena alle Fonderie Teatrali Limone di
Moncalieri (stagione del Teatro Stabile di Torino) dal 5
al 21 dicembre 2007, la nuova produzione del Teatro
di Dioniso di Valter Malosti prevede un
cantiere di rigenerazione di uno dei testi di
Shakespeare
meno conosciuti dal pubblico, Venere e
Adone.
Composto
nel 1593, durante la lunga stagione in
cui la città venne infestata dalla peste e vennero chiusi i teatri
per evitare l'ampliarsi dell'epidemia, Venere e Adone fu
il primo testo teatrale di Shakespeare
stampato con la sua firma, e fu, durante la
sua vita, l'opera maggiormente ristampata: si
contano almeno dieci edizioni fino all'anno di
morte, a cui se ne aggiungono altre sei entro
il 1636.
Come
è noto Shakespeare trasse ispirazione dal
libro decimo delle Metamorfosi di
Ovidio: mentre la storia originale si
concentra nell'arco di settantacinque versi,
il poema inglese si estende per ben 1194
versi.
............
ESAURITO
............
............
|||
# 2 ||| Il pane quotidiano
di William Cliff
|||
# 1 ||| A
cura di Fabrizio Bajec - testo
originale a fronte
|||
# 1 ||| [pagine
centosettanta - euro dodici]

8777755
«Voilà un
poète!» (Raymond Queneau)
«Un
poeta a parte
[...] Rivendica un linguaggio semplice e
diretto
[...] L'evocazione del più urgente, del
più reale, del più brutale: mangiare,
dormire, bere, desiderare
[...] Una poesia che raschia l'anima,
composta di esperienze sensibili, di prove e
di circostanze alquanto puntuali. La poesia di
un uomo che ritma la sua vita in versi
con aria spesso disincantata [...] Cliff
dice delle macerazioni del non riuscito,
l'appagamento più o meno brutale o furtivo
del desiderio, tutte le chimere della carne, i
corpi sognati, inaccessibili» (Richard
Blin - Le Matricule des Anges)
«Senza
alcun dubbio uno dei più grandi maestri del
genere nella lingua francese» (Jean-Claude
Lebrun - L'Humanité)
«Voglio presentarmi davanti al mio lettore in maniera ‘‘esistenziale’’
[...] esistenziale secondo i dizionari è
‘‘ciò che è in accordo con la realtà’’»
(William Cliff)
..........
Una
delle maggiori voci europee. Prima
ricognizione in Italia del poeta belga
tradotto da una voce emergente. La
poesia confessionale (o meglio: dell’esperienza)
di William Cliff dà conto di un tipo di
società, quella belga, con le sue tare e le
sue miserie. Cliff è un autore realista, egli
mette contemporaneamente a nudo le pieghe
della sua personalità e il contesto in cui si
ritrova, e questo a Bruxelles o viaggiando nei
quattro angoli del mondo. Alcuni critici hanno
dato rilievo al suo gusto per il sordido, per
tutto ciò che è in via di decadenza, ma l’autore
ha più volte replicato che i luoghi descritti
soffrivano di una povertà concreta, e che non
era un suo vezzo ricoprirli di polvere.
Penseremmo a Une
charogne di Baudelaire, per portare un
esempio sul lessico usato da Cliff.
..........
  
8777755
8777755
|||
# 3 ||| Deserte
di Edy Quaggio
|||
# 1 ||| Tre
poemi teatrali
|||
# 1 ||| [pagine
settantasei - euro otto]

..........
«Un
linguaggio preciso e
denso di emozione» (Michael
Billington)
..........
Poetessa,
cantautrice e drammaturga milanese, Edy
Quaggio - classe 1965 - è traduttrice
della poesia del Nobel Harold Pinter in
Italia. Deserte raccoglie tre poemi
scritti per il teatro ed andati in scena fra
il 2004 ed il 2008: Clausura (2002), Le
ultime ore di Sylvia (2004), Cruda
(2006).
..................
  
8777755
8777755
|||
# 4 ||| L'albero
dei nomi
|||
# 1 ||| Antologia
della poesia di Edimilson De Almeida
Pereira
|||
# 1 ||| A
cura di Prisca
Agustoni - testo originale a fronte
|||
# 1 ||| [pagine
centocinquantadue - euro dodici]

8777755
Una
voce poderosa della nuova poesia brasiliana. Edimilson
de Almeida Pereira è nato nel 1963 a Juiz
de Fora - la città natìa di uno dei grandi
poeti surrealisti del Novecento brasiliano, Murilo
Mendes - nello stato di Minas Gerais - di
cui era un'altra delle massime voci della
poesia sudamericana contemporanea, Carlos
Drummond De Andrade - è saggista e
professore di letteratura ma soprattutto
autore di venti raccolte di poesie, un'opera
recentemente raccolta in quattro volumi. La
sua poesia è tradotta e pubblicata in
inglese, spagnolo ed italiano.
8777755
«É
attraverso la manipolazione linguistica, la
proprietà con il linguaggio, la combinazione
di parole, espressioni e situazioni
apparentemente insolite e paradossali che
Pereira recupera tratti culturali e
linguistici ed estrae nuovi significati dalle
parole e dalle situazioni» (Maria José Somerlate Barbosa, Università di Iowa)
8777755
«Si
potrebbe affermare che la poesia di Edimilson
Pereira ha un carattere antropologico, ma non
nel senso superficiale di una poesia tematica,
quanto piuttosto nel senso verticale che
incorpora il punto di vista nucleare
dell’essere umano come centro delle sue
preoccupazioni. É questo carattere
d’integrazione che lo caratterizza non solo
come un poeta immerso nelle tradizioni
popolari, ma come qualcuno che si preoccupa di
stabilire dialoghi profondi tra le più
diverse realtà»
(Sebastião
Uchoa Leite,
Rio
de Janeiro)
8777755
«La
composizione degli elementi, il gusto per le
associazioni impreviste, l’uso di assimetrie
sono tratti che inseriscono la poesia di
Edimilson Pereira nel sentiero della modernità,
luogo che si conferma anche grazie alla
sensazione di sorpresa che il suo testo presenta»
(Rita
Chaves,
Università di San Paolo)
8777755
In
copertina: Dettaglio da Herbstsonne und
Baume (1912) di Egon Schiele. 8777755
..........
  
..........8777755
8777755..........
|||
# 5 ||| Pollockiana
|||
# 1 ||| Poeti
italiani contemporanei per la nuova pittura
americana
|||
# 1 ||| Antologia
a cura di Francesca Tini Brunozzi
|||
# 1 ||| [pagine
centosessantadue - euro dodici]

8777755
«Per
me l'arte moderna non è altro che
l'espressione degli ideali dell'epoca in cui
viviamo» (J. Pollock)
8777755
In
coincidenza con la mostra Peggy Guggenheim
e la nuova pittura americana allestita
all'Arca di Vercelli, Torino Poesia
e la Casa della Poesia di Vercelli
hanno commissionato a 54 poeti italiani
altrettante poesie originali in abbinamento ai
dipinti dei pittori William
Baziotes, James Brooks, William
Congdon, Sam Francis, Adolph
Gottlieb, Arshile Gorky, Grace
Hartigan, Hans Hoffmann, Franz
Kline, Willem de Kooning, Morris
Louis, Conrad
Marca-Relli, Roberto Sebastian Matta,
Robert Motherwell, Charles
Pollock, Jackson Pollock, Richard
Pousset-Dart, Mark Rothko, Charles
Seliger, Jack Tworkov.
Postfazione
di Giuseppe
Zaccaria.
8777755
I poeti che hanno
contribuito sono: Maurizio
Aleo, Nanni Balestrini, Annamaria
Balossini,
Eleonora Bellini, Corrado Benigni,
Marco Berisso, Giorgio Caione,
Giuseppe Caliceti,
Tiziana Catenazzo, Biagio Cepollaro,
Ugo Ceria,
Alessia Cipitì, Gianmario Coppo, Roberto
Crosio, Leonardo di Bari, Paola di
Carlo,
Luisa Facelli, Aldo Ferraris, Francesco
Forlani, Tiziano Fratus, Marcello
Frixione,
Giorgia Genatiempo, Francesca Genti,
Piera Giordano, Tomaso Kemeny, Franz
Krauspenhaar,
Anna Lamberti Bocconi, Pierlugi
Lanfranchi,
Eliana Deborah Langiu, Paola Lazzarini,
Serena Leale, Isabella Leardini,
Rosaria Lo Russo,
Stefano Lorefice, Gianni Marchetti,
Giovanna Marmo, Guido Michelone,
Carlo Molinaro,
Tommaso Ottonieri, Brunella Pelizza,
Umberto Petrin, Alfonso Maria
Petrosino, Susanna Piano, Max
Ponte, Gabriele Quartero, Mirko
Romano, Giacomo Rossi Precerutti, Sparajurij,
Fausta Squatriti, Francesca Tini
Brunozzi,
Tito S. B. Truglia, Clara Vajthò,
Agnese Vellar,
Enrica Visconti.
8777755
Presentazione:
14 febbraio 2009 - ore 17.00, Salone
Dugentesco, Vercelli - letture di Lucilla
Giagnoni e musiche di Carlo Actis Dato Atipico
Trio.
..........
 
..........8777755
8777755..........
|||
# 5 ||| 5PX2
|||
# 1 ||| Five
Italian Poets and Five Scottish Poets | Claire
Askew,
Dome Bulfaro, Tiziana
|||
# 1 ||| Cera
Rosco, Matthew Fitt, Tiziano
Fratus, Hazel Frew, Federico
Italiano, Eliana
|||
# 1 ||| D. Langiu,
Andrew Philip,
Christie Williamson
|||
# 1 ||| [pagine
duecentoventidue - euro quindici]

8777755877775587777558777755
Cinque
poeti italiani e cinque poeti scozzesi nati a
partire dal 1968. 5PX2 è un'antologia
bilingue che offre al lettore i poeti italiani
Dome Bulfaro, Tiziana Cera Rosco, Tiziano
Fratus, Federico Italiano, Eliana D. Langiu
tradotti in inglese, i poeti scozzesi Claire
Askew, Matthew Fitt, Hazel
Frew, Andrew Philip,
Christie Williamson tradotti in italiano.
Introduzione
di Tiziano Fratus (Edizioni Torino
Poesia).
8777755
Traduttori:
Christopher Arrigo, Tiziano Fratus,
Eliana
Deborah Langiu, Gail McDowell, Susan M.
Praeder, Alessandro Valenzisi.
8777755
Il
volume è realizzato in collaborazione con l'Istituto
Italiano di Cultura ed è pubblicato in
coedizione con la casa editrice scozzese Luath
Press.
..........
 
|||
# 5 |||
|||
# 5 |||
|||
# 5 ||| Franzwolf
|||
# 5 ||| Un'autobiografia
in versi di Franz Krauspenhaar
|||
# 5 ||| [pagine
centodue, euro dieci]

..........87777558777755....................
Esistono
opere in versi che precipitano nei ricordi e
nelle scelte di un uomo. Franzwolf -
titolo e nome di battaglia del romanziere e
agitatore culturale Franz Krauspenhaar
- propone al lettore una raccolta di racconti
in versi in cui descrive le figure del padre e
della madre, già poli intensamente pulsanti
nei suoi romanzi, momenti legati alle diverse
età della vita; da scrittore che riflette
sull'arte o meglio sull'esistenza di chi fa
della scrittura una parte sostanziale, un
pilastro della propria vita, Krauspenhaar si
imbatte in alcune delle figure più
significative della cultura moderna e
contemporanea, quali i pittori Francis Bacon e
Jackson Pollock, descrive i paesaggi urbani di
Milano, allarga l'obiettivo fino agli Stati
Uniti, che ha avuto modo di attraversare in
nel corso di un viaggio. Un'autobiografia in
versi, come riporta il sottotitolo, in cui
l'autore si incide parole (e versi) sulla
pelle.
..........
  
|||
# 5 |||
|||
# 5 |||
|||
# 5 ||| Il
Cartografo
|||
# 5 ||| Poesie
di Ugo Ceria
|||
# 5 ||| [pagine
centoventi, euro dieci]

....................
Il
cartografo
è un'autobiografia in versi,
l'opera prima di Ugo Ceria, sociologo
e pubblicitario che
vive a Madrid. Una voce raccolta intorno ai
viaggi e alle città che ha attraversato e che
tratteggia sulla propria pelle come la mappa
d'una geografia sentimentale: Vercelli, la
città d'origine, Milano, la prima città del
lavoro, quindi le capitali europee Parigi e
Madrid rappresentano i paesaggi che Ceria va a
definire, a misurare, a saggiare.
..........
  
8777755
..........
..........
|